Ra mắt “Thơ Nguyễn Bá Chung tuyển tập”

Vanvn- Ngày 21.10.2022 tại Hà Nội, Nhà xuất bản Hội Nhà văn tổ chức buổi ra mắt tác phẩm “Thơ Nguyễn Bá Chung tuyển tập”. Nhà thơ – dịch giả Nguyễn Bá Chung đã từ Mỹ trở về Việt Nam cuối thu này để trình làng văn tập sách quan trọng nhất cuộc đời ông. Lễ ra mắt sách hội tụ đông đảo các văn nhân, nghệ sĩ danh tiếng của Thủ đô.

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều – Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam tặng hoa chúc mừng nhà thơ Nguyễn Bá Chung

Tập thơ dày hơn 300 trang, với tranh bìa và một số tranh bên trong sách của nhà thơ Nguyễn Quang Thiều – Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam. Cũng chính ông viết lời đề tựa cho tập sách. Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều khẳng định và tôn vinh “Một con đường riêng” do Nguyễn Bá Chung tìm ra để cho nhiều văn nhân, nghệ sĩ Việt Nam và Mỹ cùng đi trên con đường ấy. Đó là con đường văn chương kết nối tâm hồn các nhà văn, văn hóa và nhân dân hai đất nước, vượt qua mọi đau thương, hận thù và định kiến của quá khứ, để vươn lên thấu hiểu nhau, bên nhau đi tiếp con đường mới nhân văn hơn.

Nhà thơ Nguyễn Bá Chung chia sẻ trong buổi ra mắt tuyển tập

Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều nhận xét: “Mặc dù sống ở đất Mỹ nửa thế kỷ, nhưng tiếng Việt của Nguyễn Bá Chung trong suốt, giàu tính biểu cảm. Nếu bàn về việc bảo về sự trong sáng của tiếng Việt thì ông chính là một chiến sĩ xuất sắc bậc nhất. Văn hóa Mỹ, lối sống Mỹ không làm biến đổi tiếng Việt của ông bởi địa tầng văn hóa Việt trong ông thực sự dày dặn, bền vững, cùng với đạo Phật và tình yêu cố hương sâu sắc đậm đặc. Với giọng thơ cổ kính như viết cách nay cả trăm năm, nhưng thơ Nguyễn Bá Chung lại chạm đến vấn đề của cuộc sống, xã hội hôm nay…”

Thơ Nguyễn Bá Chung tuyển tập – NXB Hội Nhà văn năm 2022

Nói đến Nguyễn Bá Chung, là giới văn chương Việt Nam lập tức hiểu rằng, ông chính là người đầu tiên mở ra con đường để các nhà văn Việt đến Mỹ và ngược lại. Với sự thành lập Trung tâm William Joiner mà ông là hạt nhân, ông đã tổ chức và đón cả trăm đoàn văn sĩ Việt Nam tới Mỹ.

Nhiều văn nghệ sĩ Việt từng tới Mỹ, ở ngôi nhà của vợ chồng Nguyễn Bá Chung tại Boston, mà họ thương yêu gọi là Ngôi nhà Việt Nam tại Mỹ, đã chia sẻ những kỷ niệm từng có giữa họ với vợ chồng nhà thơ – dịch giả Nguyễn Bá Chung.

Nhà thơ Trần Đăng Khoa – Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam phát biểu

Nhà thơ Trần Đăng Khoa – Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam nhận định: “Không chỉ là một nhà thơ, dịch giả mà Nguyễn Bá Chung còn là một đại thụ trong việc nối nhịp cầu giữa ta với Mỹ, góp phần xé bỏ cấm vận, đưa thơ ca Việt Nam tới Mỹ. Nguyễn Bá Chung giỏi tiếng Anh, giỏi tiếng Việt và có tài thơ. Ba yếu tố đó kết hợp trong ông khiến cho những bản dịch văn học qua tay ông luôn có chất lượng tốt. Về thơ Nguyễn Bá Chung, thì có thể thấy rằng ông là nhà thơ yêu nước với tình yêu lớn lao, dù sống ở đất Mỹ nhưng ông đã mang theo cả bầu khí quyển Việt Nam từ khi ông rời đất mẹ ra đi, biến nó thành vĩnh cửu bằng thơ của mình.”

Nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên cho rằng, dường như Nguyễn Bá Chung mang theo tiếng Việt nguyên sơ từ hồi ông lên 6 tuổi và rời đất nước ra đi, giọng điệu của ông là giọng Bắc Bộ đậm đặc. “Thơ ông là ngôn ngữ đóng băng ở tuổi ông ra đi, sở dĩ vì thế mà ngôn ngữ ấy có vẻ cổ kính và tinh khiết đến vậy. Thơ ông cũng là thơ thiền, với chất Phật luôn hiện hữu trong từng ý thơ.”

Lễ ra mắt sách hội tụ đông đảo các văn nhân, nghệ sĩ

Nguyễn Bá Chung là một nhà thơ, dịch giả, nhà bình luận văn chương. Ông sinh năm 1949 tại Hải Dương, học trung học tại Sài Gòn, năm 1971 được học bổng du học Mỹ, và cũng từ đó ông định cư tại Mỹ. Ông là chuyên gia giáo dục của Viện William Joiner thuộc ĐH Massachusetts, Boston, từng là giám đốc chương trình nghiên cứu Rockefeller, giảng viên ĐH Massachusetts, điều phối viên chương trình Học Hè tại Huế và chương trình Trao đổi Văn học Mỹ – Việt Nam. Hiện ông đã về hưu và cư trú tại Boston.

Ông là đồng dịch giả tiểu thuyết “Thời xa vắng” của nhà văn Lê Lựu, và tác giả của 4 tập thơ: “Mưa ngàn” (1996), “Ngõ Hạnh” (1997), “Tuổi ngàn năm đến từ buổi sơ sinh” (1999) và “Nguồn” (2009). Ông cùng với nhà thơ Kevin Bowen chủ biên số #141 mùa hè 2002 của tạp chí thơ văn quốc tế Manoa với đề tài văn học Việt Nam. Ông cũng là đồng chủ biên 12 tuyển tập song ngữ của văn học Việt Nam – Mountain River…

PVH-GTB

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.